Жизнь в России глазами иностранных студентов
Разбираемся, как люди разных наций живут в России. Что поменялось в их жизни после переезда из тёплых стран, как они общаются с русскими студентами и преподавателями?
Разбираемся, как люди разных наций живут в России. Что поменялось в их жизни после переезда из тёплых стран, как они общаются с русскими студентами и преподавателями?
ООН в 2022 году представила данные о населении планеты Земля. В мире живут 8 миллиардов человек. У каждого из них разные мечты и желания, таланты, судьба и национальность. Свои минусы и плюсы, свои особенности. И не важно, в какой части планеты они живут, к какой нации относятся, все они – человечество, общество, народ.
Россия – многонациональная страна. Благодаря этому обогащается её культура и происходит обмен опытом. В стенах нашего университета тоже обучаются люди из разных уголков планеты.
Мы решили узнать, как они ощущают себя за пределами своей страны. О том, как изменилась жизнь после переезда в Россию, рассказали студенты Смоленского государственного университета.
Хуан из Гаити : «За всё время я нашёл достаточно отличий между Гаити и Россией. Например, в моей стране используется французская система образования, и нам приходится заучивать всё наизусть. В России система более простая: она предоставляет студентам больше свободы. Допустим, у нас в университетах редко устраивают праздники и различные концерты. А здесь я с удовольствием участвую в различных активностях, ведь они мне интересны. В нашей стране можно запросто сходить на пляж, потому что всегда очень тепло, а в России холоднее, чем в наших холодильниках! Пользы снега я так и не понял».
Равшан из Беруни, Узбекистан : «Какой-то период после переезда было сложновато, но со временем привык. Переезд за границу требует решения множества бытовых вопросов. Приходится освоить бытовые, социальные и юридические особенности жизни в другом государстве. Я на своей родине окончил русскую школу, и мне это очень помогло. На данное время без всяких трудностей общаюсь с русскими. Конечно, дома всё по-другому. Например, тут не продаётся такой творог, как у нас. Иногда даже хочется вернуться, но Россия мне нравится. Прежде всего, у меня здесь самые родные и близкие люди. Кроме этого, мне нравится архитектура города Смоленска, берёзовый лес, музеи и театры. Тут люди понимают других людей с полуслова. Россия – это страна возможностей, здесь можно добиться многого и осуществить свои мечты. Я с самого детства мечтал учиться в России!»
Ахмед из Египта : «Моя мечта – хочу говорить по-русски свободно. В Египте у нас тёплая погода. Здесь чуть-чуть холодно, но всё в порядке. У меня здесь тёплая семья. Это лучше, чем тёплая погода».
П омимо того, что изменились климатические условия, изменился и круг общения. О том, как складываются отношения со студентами из России, рассказал студент СмолГУ из Узбекистана Севинбек : «Я нашёл здесь много друзей, мы весело проводим время. Хоть я и плохо знаю по-русски, они помогают мне в домашних заданиях. Они понимают меня. Нравится учиться здесь».
Российские студенты тоже поделились с нами историями взаимодействия с иностранцами. Об истории общения с иностранными учащимися рассказал студент факультета истории и права: «Мне довелось пообщаться с иностранными студентами из Африки. Хорошие, добрые ребята. Как-то раз играл с одним из них в баскетбол. Хоть мы были и незнакомы, но он вёл себя приветливо, дружелюбно и очень вежливо».
Иностранные учащиеся зачастую не только вежливы по отношению к другим людям, но и готовы при необходимости протянуть руку помощи: «Вечером в общежитии забилась канализация, и вода выбила заглушку. Всё начало выходить на пол и могло затопить этаж ниже. Так иностранные студенты первого курса вёдрами помогали убирать воду, уносили и выливали её. На следующий день мы по-французски выразили им благодарность».
В круг общения студентов из других стран входят и преподаватели, и сотрудники университета. Заместитель декана факультета экономики и управления по внеучебной работе и международной деятельности Людмила Пушкарёва рассказала о своём опыте взаимодействия с ними: «Первое время очень трудно общаться с ними из-за языкового барьера. Поэтому они не понимают, о чём мы говорим по-русски, а мы не можем понять, что они хотят сказать. И мы даже иногда просим, чтобы их куратор выступил переводчиком. Кроме этого, они постоянно опаздывают на занятия. Эти ребята не привыкли куда-то торопиться, не понимают, почему мы лишний раз заботимся о чём-то. Опоздание для них – совершенно нормальное явление. Мы переживаем обо всём, а они более спокойные».
Иностранные студенты, как и российские, участвуют в различных конкурсах, которые проводит университет. Их студенческая жизнь наполнена яркой палитрой красок. О своей общественной жизни в стенах высшего учебного заведения рассказал студент 2-го курса факультета истории и права Равшан Курбанбаев : «Я участвую в общественной жизни университета очень часто. Например, в прошлом году проявил себя на «Зелёном яблоке» в номинации «танец (дуэт)». Планировал участвовать в «Студвесне», но, к сожалению, не смог, потому что мы с командой готовимся на отбор по лазертагу. Внеучебная жизнь поражает масштабностью. Этот вуз – отличный старт для самостоятельной жизни».
У нас разные традиции, обычаи и принципы, но главное, что мы находим подход и стремимся понять друг друга. Место рождения не имеет значения, главное – какой ты человек.
Анастасия БРОВКО
Последние новости
10.12.2024г приём процессуальных документов в электронном виде и отправка почтовой корреспонденции в электронном и бумажном виде осуществляться не будут
Завтра в Ленинском районном суде в связи проведением ремонтных работ будет отсутствовать доступ к сети интернет, и, соответственно,
9 декабря – День Героев Отечества
Уважаемые смоляне! В России 9 декабря установлена памятная дата – День Героев Отечества.
Александр Новиков дал интервью информагентству «О чем говорит Смоленск»
Глава города рассказал о проделанной за год работе, волнующих смолян темах, поделился планами на предстоящий год.
Частотный преобразователь
Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований